Fronczewski i Szwed w polskiej wersji Torment: Tides of Numenera
Techland podał do wiadomości, że gra RPG studia inXile Entertainment - Torment: Tides of Numenera - dostępna będzie w Polsce z pełnym dubbingiem. Lokalizacja powstała w studio PRL wyspecjalizowanym w tworzeniu dubbingu do gier i filmów.
W grze usłyszymy Piotra Fronczewskiego, który wcieli się w rolę narratora. Matkina przemówi natomiast głosem Aleksandry Szwed, czyli koleżanki Fronczewskiego z planu serialu Rodzina zastępcza. Aligernowi natomiast głosu użyczy Andrzej Blumenfeld, który ma już spore doświadczenie w dubbingu. Jego głos możemy usłyszeć w polskich wersjach filmowej sagi Harry Potter czy w Epoce lodowcowej. Aktorzy będą mieli nad czym pracować. Cała lokalizacja to około 1,5 miliona słów.
Torment: Tides of Numenera zadebiutuje na polskim rynku 28 lutego. Gra pojawi się na PC, PlayStation 4 oraz Xboksie One.